What To Do On A Vacation

The Last Nickel

A father walks into a restaurant with his young son. He gives the young boy 3 nickels to play with to keep him occupied.

Suddenly, the boy starts choking, going blue in the face. The father realizes the boy has swallowed the nickels and starts slapping him on the back.

The boy coughs up 2 of the nickels, but keeps choking. Looking at his son, the father is panicking, shouting for help.

A well dressed, attractive, and serious looking woman, in a blue business suit is sitting at a coffee bar reading a newspaper and sipping a cup of coffee. At the sound of the commotion, she looks up, put s her coffee cup down, neatly folds the newspaper and places it on the counter, gets up from her seat and makes her way, unhurried, across the restaurant.

Reaching the boy, the woman carefully drops his pants; takes hold of the boy's testicles and starts to squeeze and twist, gently at first and then ever so firmly.. After a few seconds the boy convulses violently and coughs up the last nickel, which the woman deftly catches in her free hand.

Releasing the boy's testicles, the woman hands the nickel to the father and walks back to her seat at the coffee bar without saying a word.

As soon as he is sure that his son has suffered no ill effects, the father rushes over to the woman and starts thanking her saying, "I've never seen anybody do anything like that before, it was fantastic... Are you a doctor?"

'No,' the woman replied. I'm with the I.R.S..'

translia.com/fr

Lorsque vous demandez à quelqu’un de traduire vos documents, vous devriez envisager de 3 facteurs: le premier est le résultat précis. Deuxième facteur est la confidentialité. Troisièmement, c’est le prix. la confidentialité est fondamental dans les activités commerciales. Si les documents sont liés à un contrat ou accord, il est élevé documents secrets. En adhérant facteur de bonne foi, le traducteur doit garantir que les documents ne seront pas partagées au tiers. bonne traduction est en relation avec qualité et le prix raisonnable. La traduction doit être comprise par les lecteurs.

Translia.com est agence de traduction qui sert de traduction de l’anglais à l’Espagne, l’anglais au français, anglais vers le japonais, l’anglais au chinois et bien d’autres. Ils offrent 3 forfaits: or, argent et bronze. Ils gardent le secret des documents et de ne jamais distribuer les documents à des tiers. Vous pouvez demander à prix d’offre librement. Il est convinient pour traiter ce site depuis ils travaillent très vite et le garantir. Si vous n’avez pas satisfait avec le résultat de traduction, vous pouvez demander de l’argent. Cette agence de traduction a servi millions de personnes de tous les documents types. Qu’en est-il la qualité? La qualité est également garantie à 100%.

Aucune traduction professionnelle, comme d’autres Translia.com/fr. Ils sont les meilleurs des meilleurs! Aucune charge minimum et pas le nombre de mots minimum.

Digging For Gold

Vida de bombeiro Mister Colibri Recipes Informatica Humor Jokes Mensagens Curiosity Saude Video Games Animals Diario das Mensagens Eletronica Rei Jesus News Noticias da TV Artesanato Esportes Noticias Atuais Games Pets Career Religion Recreation Business Education Autos Academics Style Television Programming Motosport Humor News The Games Home Downs World News Internet Design Entertaimment Celebrities 1001 Games Doctor Pets Net Downs World Enter Jesus Mensagensr Android Rub Letras Dialogue cosmetics Genexus lasofia thebushrajr wingshock tripedes gorduravegetal dainfamia dejavu-transpersonal jsbenfica republicadasbadanas ruiherbon iranianforaryans eaystcheyl fotosdanadir Só Humor Curiosity Gifs Medical Female American Health Madeira Designer PPS Divertidas Estate Travel Estate Writing Computer Matilde Ocultos Matilde futebolcomnoticias girassol lettheworldturn topdigitalnet Bem amado enjohnny produceideas foodasticos cronicasdoimaginario downloadsdegraca compactandoletras newcuriosidades blogdoarmario arrozinhoii